Ровно в полночь с 12 на 13 октября книжные магазины России выставили на прилавки заключительную книгу о мальчике-волшебнике Гарри Поттере. Появление книги сопровождалось действительно волшебными рекордами: тираж в миллион двести тысяч экземпляров в обстановке строжайшей секретности к точкам продаж развозили три сотни грузовиков, а переводчику Сергею Ильину, чтобы уложиться в сжатые сроки, пришлось работать по 12-14 часов в сутки.
В эту ночь на выходе с московской станции метро «Пушкинская» было как всегда полно неформалов с пивом. Но местные панки и рокеры на любителей Гарри Поттера явно не тянут. На Тверской возле книжного магазина «Москва» ни души. Провал? Ничего подобного, внутри все пространство магазина забито битком: недоумевающие случайные прохожие, куча телекамер, фотографы и целая орава молодых людей, переодетых в костюмы героев из книги. Сюда бы еще настоящего Волан де Морта с парой приспешников, и он бы устроил настоящий хаос и разрушение, как сделал в битве за Хогвартс.
На импровизированной сцене под прицелом телекамер солидный дяденька с широкой улыбкой демонстрировал чудеса ловкости рук и волшебной палочки. Впрочем, летать по небу над Москволондоном, охотясь за врагами, как все тот же Темный Лорд, он явно не собирался, а жаль. Пытаюсь продраться сквозь толпу дальше. Неподалеку с блаженным видом подписывает собственные книжки переодетый в непонятный костюм историк моды Александр Васильев. Вот он уж точно совсем не волшебный. Готов поспорить, что у него даже палочки нет в отличие от вон того укутанного в мантию длинноволосого блондина, похожего на Малфоя, которому в последней книжке так досталось... А он еще не знает, вот бедняга.
Разглядывая всех этих великолепных людей, я даже не заметил, как наступила полночь. Один радостный волшебник достал откуда-то объемный мешок и со сцены начал раскидывать маленькие шоколадки в разные стороны. Шоколадный дождь... подумать только! Похоже, что вот он, волшебный рай, совсем рядом. Менеджеры со стопками книг в руках тоже казались какими-то необычными, словно они эти книжки из потустороннего мира достали в угоду поклонникам. А поклонники ликовали и разбирали творения Джоан Ролинг с быстротой молнии. Р-р-раз — и одна из книжек у меня в руках. На обложке одухотворенный Дэн Рэдклифф и его заклятый враг, протягивающий к «маленькому волшебнику»-переростку пустые когтистые руки. Только позже я узнал, что такой диспозиции в романе быть не могло: Волан де Морт ни разу не расставался со своей новой суперволшебной палочкой.
Выхожу на улицу — здесь веет приятной прохладой. Наверное, точно такая же погода бывала вечерами во дворе Хогвартса. И точно так же там собирались молодые волшебники и волшебницы и обсуждали свои магические дела. Все же жаль, что мы живем не в сказке… Чуть не забыл о том, что на этот раз сказка у меня в руках, а впереди волшебная ночь за ее чтением.
Когтистые лапы Волан де Морта тянутся к Гарри с обратной стороны книги