Занавес
Действие первое
Действующие лица — Главный герой (ГГ) и Первый (П).
Место действия — городской двор.
ГГ: Как жизнь молодая?
П: Вот машину себе купил новую.
ГГ: И как?
П: Да вроде не тормозит.
ГГ: У тебя что, без тормозов машина?!
П: Нет, ну совсем без тормозов не бывает. А у тебя-то машина есть?
ГГ: Конечно, ты же ее видел.
П: А, да, точно. А дай мне номер своей аськи.
ГГ: Какой еще Аськи? Я женат, между прочим.
П: И тебе жена запрещает аську заводить? Она у тебя что ж, админ?
ГГ: Кто?
П: Администратор.
ГГ: Откуда ты знаешь?
П: Извини, на автобус опаздываю.
ГГ: А машина?
П: А машина дома стоит. Что ж мне ее с собой таскать?
Пауза. Немая сцена
Программисты имеют много общего с шаманами: и те и другие бормочут непонятные слова, выделывают странные пасы и не могут объяснить, как это работает. Вернее, могут, но только в разговоре с себе подобными. Хотя, конечно, слова «аська» и «админ» известны большей части пользователей персональных компьютеров.
Действие второе
Действующие лица — Главный герой (ГГ) и Второй (В).
Место действия — icq.
ГГ: Ты что в субботу вечером делаешь?
В: В РПГ играю.
ГГ: Во что играешь?
В: В ролевую игру.
ГГ: Это на мечах в поле махаться?
В: Не обязательно на мечах. У меня чары разные есть.
ГГ: Так ты магию практикуешь?
В: Если за виза, то конечно.
ГГ: И как, работает?
В: Еще как! Противники с гаста замерзают — только в путь!
ГГ: Где ты этому научился?
В: Качался усиленно.
ГГ: В зале?
В: Каком зале?! На монстрах!
ГГ: И где ж ты их находишь?
В: Пещеры, поля, подземелья, джунгли — много где.
ГГ: А в субботу ты куда собираешься?
В: Думаю, в орк данжн.
ГГ: Это что?
В: Это такое подземелье, там орки водятся.
ГГ: А… Ну, удачи. Ты только поаккуратней там…
Ролевые игры или РПГ (RPG — role playing game) — пожалуй, самые популярные из онлайновых. Диалектов рпг-языка столько же, сколько и игр, но основные термины одни и те же для всех: чар — персонаж, которым управляет геймер, статы — параметры чара, шмот — обмундирование и инвентарь, лут — вещи, выпадающие из убитого монстра или персонажа. Жемчужина рпг-языка — слово «непись», производное от NPC (non play character — персонаж, которым управляет компьютер).
Действие третье
Действующие лица: Главный герой (ГГ) и Третий (Т).
Место действия — icq.
Т: ну чо, ты завтра где буш?
ГГ: Ты ко мне обращаешься?
Т: нудык
ГГ: Что?
Т: к тебе!!!
ГГ: А при чем тут Буш?!
Т: млин. сек. афк.
ГГ: Давай лучше завтра лицом к лицу поговорим.
Т: да имхо так лучше.
ГГ: Что-что?
Т: ппкс говорю!
ГГ: Не понял…
Т: я заметил ужо! RTFM!
Основные принципы общения в icq или чатах — «как слышицо — так и пишецо» и «чем короче, тем лучше». В этом кроется корень зла — отсюда и пошли сокращения (или слова?) «ща» («сейчас»), «сек» («секундочку»), ППКС («подписываюсь под каждым словом»), «имхо» (IMHO — «in my humble opinion»), «афк» (AFK — «away from keyboard») и RTFM («read the fucking manual»). Получается чистая экономия: меньше времени, меньше телодвижений, меньше трафика.
Действие четвертое
Действующие лица: Главный герой (ГГ) и Четвертый (Ч).
Место действия: курилка института
ГГ: Видел нашу новую преподшу?
Ч: Ничо так… Гламурненька…Секси пелотка!
ГГ: А учебник, про который она говорила, взял уже?
Ч: Первый нах!
ГГ: И что там в учебнике?
Ч: Ниасилил.
ГГ: Кстати, ты в курсе, что в нашем универе военку закрыли?
Ч. Камрад! Эта баян!
ГГ: Я не шучу. Приказ уже вышел.
Ч: Мля, где модератор?!
Занавес